Appel à communication la conférence “Internationalisation de l’éducation universitaire non-anglophone?”

TUEsday - 20/08/2019 17:12

La conférence “Internationalisation de l’éducation universitaire non-anglophone?” fait partie de la série des séminaires DAAS (Diderot Advance Academic Seminars). On voit aujourd’hui apparaître la tendance à l’anglophonisation dans l’éducation mondiale en général et l’éducation universitaire en particulier. Cette conférence permettra de discuter, de partager des expériences et de proposer des solutions afin de développer un modèle de coopération éducative internationale harmonieux, durable et multilingue, contribuant ainsi au maintien de la diversité culturelle dans le monde.

7 24 GIAO DUC PHI ANH NGU backdro Fr1366 x 600

 

La tendance à l’internationalisation est devenue populaire et importante dans l’éducation universitaire mondiale, on y voit apparaître une tendance qui mérite réflexion, celle de  l’anglophonisation. En réalité, dans l’éducation universitaire, l’internationalisation est  synonyme d’anglophonisation. Cela se reflète dans la prédominance de l’anglais en tant que langue d’enseignement, mais aussi langue des publications scientifiques et d’autres activités académiques. Dans certains pays développés, l’anglais est considéré comme une condition obligatoire dans l’enseignement pour les enseignants et dans le recrutement des programmes de formation pour les candidats.

La prédominance de l’anglais comme lingua franca dans les échanges académiques et les opportunités d’emploi des diplômés constituent de grands atouts pour l’anglais. Cela pose cependant des problèmes qui demandent réflexion face à l’érosion de la diversité culturelle et de  l’augmentation de l’inégalité dans l’accès à l’enseignement supérieur. Le monopole de l’anglais crée de grandes difficultés pour le développement de l’éducation dans des pays où l’anglais n’est pas la langue maternelle, contribuant  ainsi à promouvoir ce que de nombreux chercheurs appellent “colonialisme universitaire” faisant des pays en développement  des colonies académiques exploitées par les pays occidentaux où l’éducation anglophone domine.

La conférence appelle les chercheurs, les décideurs politiques en matière d’éducation et d’autres parties prenantes à participer à la discussion pour identifier les problèmes, partager les expériences et proposer des solutions visant à développer un modèle de coopération éducative internationale harmonieux, durable et multilingue en faveur du maintien de la diversité culturelle dans le monde.

Les sujets du colloque incluent de manière non limitative :

  • Questions générales sur la mondialisation, l’internationalisation et l’internationalisation de l’éducation
  • Questions linguistiques dans l’enseignement et la recherche
  • Expériences de l’internationalisation de l’éducation universitaire multilingue
  • Modèles de coopération internationale en éducation universitaire

Organisateur: 

Institut Francophone International, Université Nationale du Vietnam

International and Comparative Education Research Group (ICERG), Université Brunei Darussalam

Université de Hạ Long

Centre interdisciplinaire d’étude des littératures d’Aix-Marseille (CIELAM), Université Aix Marseille

Comité scientifique:

  • Dr. Ngô Tự Lập, Institut Francophone International, Chef du Comité d’organisateur
  • Prof. Phan Lê Hà, Fondateur de l’ICERG – Université Brunei Darussalam, professeur de l’Université Hawaii Manoa (États-Unis)
  • Prof. Sergey Zamogilny, Université Saratov (Russie)
  • Prof. Corinne Flicker, Université Aix-Marseille (France)
  • Prof.Assoc.Dr. Noor Azam OKMB Haji-Othman (Doyen du département des Sciences Sociales, Université Nationale Darussalam (Brunei)
  • Prof. Tôn Thất Thanh Vân, Université Paris-Est Créteil (France)
  • Délai de soumission des propositions, des textes intégraux :

    Délai de soumission des propositions :       18/10/2019

    Délai de soumission des textes intégraux :  25/10/2019

    Règles pour les propositions et les textes intégraux :

    • Proposition (sujet, 3-5 mots clés) : moins de 500 mots.
    • Texte intégral (à l’exclusion du titre, du résumé et des mots clés): moins de 5000 mots. Le texte doit être dactylographié sous forme .doc, accompagné du Nom et Prénom de l’auteur, du numéro de téléphone, du nom de l’employeur.
    • Le texte peut être rédigé dans toutes les  langues mais doit être accompagné d’un résumé et des slides en anglais.
    • La langue de présentation de l’intervention : dans toutes les langues avec les slides en anglais.
    • Destinataire : lam.ifi@vnu.edu.vn, cc à myle310@vnu.edu.vn

     
    Total notes of this article: 0 in 0 rating
    Click on stars to rate this article
     

    Older articles